Tuesday, August 02, 2011

Cantillation

The ritual chanting of readings from the bible in synagogue services.

The chants are rendered in accordance with the special signs or marks printed in the Masoretic text of the Hebrew Bible (or Tanakh) to complement the letters and vowel points. These marks are known in English as accents and in Hebrew as טעמי המקרא ta`amei ha-mikra or just טעמים te`amim. (Some of these signs were also sometimes used in medieval manuscripts of the Mishnah.) The musical motifs associated with the signs are known in Hebrew as niggun and in Yiddish as טראָפ trop: the equivalent word trope is sometimes used in English with the same meaning.

A primary purpose of the cantillation signs is to guide he chanting of the sacred texts during public worship. Very roughly speaking, each word of text has a cantillation mark at its primary accent and associated with that mark is a musical phrase that tells how to sing that word. The reality is more complex, with some words having two or no marks and the musical meaning of some marks dependent upon context. There are different sets of musical phrases associated with different sections of the Bible. The music varies with different Jewish traditions and individual cantorial styles.

The cantillation signs also provide information on the syntactical structure of the text and some say they are a commentary on the text itself, highlighting important ideas musically. The tropes are not random strings but follow a set and describable grammar. The very word ta'am means "taste" or "sense", the point being that the pauses and intonation denoted by the accents (with or without formal musical rendition) bring out the sense of the passage.

There are two systems of cantillation marks in the Tanakh. One is used in the twenty-one prose books, while the other appears in the three poetical books of Psalms, Proverbs and Job.


More...

No comments:

 

Subscribe

 

Blog Archive

LifeNews.com

Desiring God Blog

Youth for Christ International